shards of sound release!!

shards of sound

Words: BORA
Music: モンマキヨテル

“shards of sound” の配信先
green
blurry green and the rain drops
on cold glass windowdream
having daydream
that’s ever so fruitless and vaincovered in blue
bitterly soft and warm
quite and still
the moment feels endless
scattered sunlights
truly illusional vision
they’re nothing but pure empty wordsweary
of finding the meanings of all
hazy
let them all fade away
shimmering
shards of sound
are raining inside
pieces dance to the rhythmbreeze
softly steering the clouds
floating on shallow puddle
trees
brushing smoothly
the shiny green hair to the windthe colors and shapes
spring-scented photograph
tender and still
the moment feels endless
scattered sunlight
truly illusional vision
they’re nothing but pure empty wordsweary
of finding the meanings of all
hazy
let them all fade away
shimmering
shards of sound
are raining inside
pieces dance to the rhythmbreathe
breathe in the air of the spring
dream
ever so fruitless and vain
free
free from the meanings of all
words dancing and swaying in the breezeweary
of finding the meanings of all
hazy
let them all fade away
shimmering
shards of sound
are raining inside
pieces dance to the rhythm  
日本語訳

Green
曇ったガラスの向こうに ぼやけた緑と雨の雫 

苦く柔らかく あたたかな憂鬱に包まれ じっと動かない
永遠みたいな一瞬 太陽の光がバラバラに砕け散る まるで幻想のような景色 どれも意味のない空っぽの言葉たち 

全てに意味を見つけることに疲れて

ぼんやりしていた

すべて消してしまおう

きらきらと音の破片が

雨のように降り注ぎ

リズムに乗って舞う

Dream 

むな はかなく虚しい白昼夢 

そよ風が 水たまりの雲を追い立て と 

風が もつれた木々の葉を梳かしてゆく 

色と形 かお 

春が薫る写真

たたずんでる

永遠みたいな一瞬

太陽の光がバラバラに砕け散る

まるで幻想のような景色

どれも意味のない空っぽの言葉たち

しずく 

全てに意味を見つけることに疲れて

ぼんやりしていた

すべて消してしまおう

きらきらと音の破片が

雨のように降り注ぎ

リズムに乗って舞う

緑 風 そして
そして 雲 ただ自分の感覚の断片 意味は探さなくていい
すべて ただの音のかけらだから 

春の空気を吸い込む むな 

はかなく虚しい夢 みんな『意味』から解き放たれて そよ風の中 踊る言葉たち 

全てに意味を見つけることに疲れて

ぼんやりしていた

すべて消してしまおう

きらきらと音の破片が

雨のように降り注ぎ

リズムに乗って舞う

最新情報をチェックしよう!
>2nd Single Release!!

2nd Single Release!!

一度全ての“意味と目的“から解き放され、ただただ美しい景色と美しい響きを言葉にしたいという気持ちを描く。

CTR IMG